‘Ukulele, una palabra hawaiiana
La palabra ‘ukulele es originaria de Hawai‘i. Los inmigrantes portugueses que llegaron a las islas a finales del siglo XIX portaban instrumentos típicos de su tierra como podía ser el cavaquinho o el rajão. El primer ‘ukulele fue precisamente un híbrido entre estos dos instrumentos. Los hawaiianos conocían estos instrumentos como Taro Patch Fiddle (era la forma genérica de llamar a cualquier instrumento de cuerda); los primeros ‘ukuleles también se conocían por este nombre entre los nativos.
No se conoce exactamente cuando el instrumento empezó a llamarse ‘ukulele, ni su significado o etimología está muy claro, hay varias teorías. La más conocida es la de pulga saltarina (siendo ‘uku pulga en hawaiiano, y lele saltar).
Otra versión es en relación a Edward William Purvis, un asistente del rey David Kalākaua, del que se dice que recibía el mote de ‘ukulele debido a su pequeño tamaño y gran agilidad. Como Edward fue uno de los pioneros con el ‘ukulele, se cree que los nativos empezaron a utilizar esta palabra para referirse al instrumento porque lo relacionaban con él.
Una última teoría relaciona la palabra con la reina Liliʻuokalani, la última monarca del reino de Hawai‘i. Se dice que la reina le puso el nombre de ‘ukulele porque otra posible traducción de la palabra es “el regalo que nos llegó” en referencia a su origen portugués.
Sea cual sea el origen real de la palabra, lo que si está claro es que la correcta ortografía de la misma es ‘ukulele, empezando por una especie de pequeño apóstrofe conocido como ‘okina, que no deja de ser una consonante en el alfabeto hawaiiano (el cual se compone de 5 vocales, 7 consonantes y el ‘okina). El ‘okina se pronuncia, según la wikipedia, como una oclusión glotal.
A partir de la palabra original se ha derivado al inglés ukulele (sin ‘okina y pronunciado [yu-ka-lei-li], a diferencia de la palabra original que debe pronunciarse [u-ku-le-le]), lo cual implica un cambio en el artículo (an ‘ukulele respetando el original hawaiiano, a ukulele en la pronunciación inglesa).
En español además tenemos otra modificación de la misma, conociéndose el instrumento como ukelele.
Si ahondamos un poco en la historia reciente de Hawai‘i, veremos que justo después del “descubrimiento” de las islas por James Cook, una oleada de inmigrantes europeos y norteamericanos arribaron a las islas, imponiendo sus normas, su idioma, su religión y su cultura. Y lo más importante, la total prohibición a los nativos de mantener sus propias tradiciones, religión e idioma, hasta el punto que estuvo a punto de desaparecer. Vamos, la misma película de siempre, el hombre blanco llega y arrasa.
Por suerte, se han conservado las tradiciones, el idioma, etc. Por mi parte, en respeto a la cultura hawaiiana, voy a intentar escribir en la medida de lo posible la palabra ‘ukulele en correcto hawaiiano.
Para finalizar, os muestro una carta enviada por Aunty Anuhea a Brad Bordessa de Live ‘Ukulele, donde queda manifiestamente presente el sentimiento que tienen los hawaiianos hacia su cultura.
Soy de ascendencia Hawaiiana, nacida y criada en Hawai‘i. Cuando era niña nunca se hablaba el idioma hawaiiano en las conversaciones en casa, como resultado de la prohibición de mediados del siglo XIX. Mis abuelos, que lo hablaban con fluidez, nunca lo hablaban con nosotros. Mis padres lo entendían, pero tampoco lo hablaban nunca. Ninguno de mis hermanos ni hermanas (8 en total) lo entendía ni por supuesto, lo hablaba. La única vez que pronunciábamos alguna palabra hawaiiana de forma extensiva era mientras cantábamos canciones e himnos tradicionales. Con los años aprendimos un poco, pero lejos de tener fluidez.
Una cosa de la que si estoy segura es la ortografía del instrumento que todos disfrutamos… ‘ukulele. La ortografía hawaiiana incluye un ‘okina (‘) al principio. El ‘okina es una de las 8 consonantes del alfabeto hawaiiano (junto con 5 vocales) y se escribe como un apóstrofe que se curva hacia la siguiente letra (como un pequeño número “6”). Encuentro interesante que en un diccionario Hawaiiano/Inglés aparezca la palabra ukulele (sin ‘okina) en la sección inglesa, y la traduce al hawaiiano como ‘ukulele (con ‘okina). Otra palabra hawaiiana muy común que empieza con un ‘okina es ‘ohana.
El idioma de mis antepasados se ha visto obligado a muchos cambios, algunos por necesidad (por ejemplo por ampliación de vocabulario), algunos por falta de conocimiento, y otros tantos por motivos legales (la prohibición iniciada por los misioneros). Por favor acepte mis comentarios aquí como mi esfuerzo sincero y humilde de contribuir a la difusión del uso correcto de la lengua hawaiiana. No sé si ukulele (sin ‘okina) puede considerarse una palabra inglesa, pero si prefiere omitir el ‘okina… supongo que técnicamente no sería incorrecto.
De cualquier modo, gracias por brindarme la oportunidad de añadir mi granito de arena.
‘O wau no me ka ha‘aha‘a (humildemente suya)
Anuhea
Me gustaría agradecer a Brad Bordessa por permitirme publicar la carta de Aunty Anuhea.
FUENTES
[…] una canción con él, cautivando a los locales con su sonido. Se dice que los nativos lo llamaron ‘ukulele que literalmente quiere decir “pulga saltarina” (‘uku es pulga en hawaiiano, […]
Hola! Según he leido el ukelele data del año 1880, la verdad que creía que era un instrumento más antiguo. Pueden ampliar esta información por favor?
Hola María,
Efectivamente, el ukelele se construyó por primera vez a finales del siglo XIX, no se sabe exactamente quien ni cuando se fabricó el primero. Pero aún hay más. El ukelele es un instrumento, que aunque se fabricó por primera vez en Hawaii, resulta ser una variación de un instrumento portugués llamado cavaquinho (que llevaron los inmigrantes portugueses a Hawaii).
Mira nuestro artículo de Historia del Ukelele para más información.
Saludos
gracias por compartir tan valiosa información 🙂
ahora ya sabré qué responder cuando me pregunten qué significa ‘ukulele